Zum Hauptinhalt springen

Was kann ich für Sie tun?

Lektorat _ Übersetzungslektorat _ Wissenschaftslektorat _ Korrektorat _ inhaltliche Redaktion _ Umbruchkontrolle _ Bildredaktion _ Zeittafeln, Glossare, Klappentexte, Register _ Abstimmung mit Illustratoren und Satzbetrieben _ Stellungnahme für Lehrmittelzulassungen _ Manuskriptüberarbeitung


Für Übersetzungen aus dem Englischen und Amerikanischen wenden Sie sich gern an meinen Mann Philipp Seedorf. Er hat mittlerweile über 60 Bücher ins Deutsche übertragen.

Ich lektoriere ...

Belletristik _ Fach-, Sachbücher und Ratgeber _ Kinder- und Jugendbücher _ Schulbücher und Lehrwerke _ Abschlussarbeiten und Dissertationen _ Artikel für Content-Systeme und Websites _ Texte aus dem Unternehmenssektor


Bei der Bearbeitung richte ich mich nach Ihren individuellen Bedürfnissen und Vorstellungen. Änderungsvorschläge erhalten Sie digital als Worddatei oder PDF, wobei Ihnen alle Änderungen im Nachvollziehen-Modus angezeigt werden. 

Kontaktieren Sie mich und beschreiben Sie kurz Ihr Projekt und Ihre Terminplanung.

Wenn Sie mir digital einige repräsentative Musterseiten schicken, erstelle ich Ihnen auf dieser Basis ein Angebot. Je nach Auftrag rechne ich nach Normseiten (eine Normseite umfasst 1.800 Zeichen inkl. Leerzeichen) oder – bei umfangreicheren Projekten – auf Stundenbasis ab.